Ushers are ministers of hospitality who welcome parishioners, guests and visitors to Mass each Sunday. They take up the collection and assist worshipers as they leave church after Mass. Men and women help with this ministry.
Ujieres son ministros de hospitalidad que dan la bienvenida a los feligreses, los huéspedes y visitantes a misa cada Domingo. Toman la colecta y asisten a los adoradores cuando salen de la iglesia después de misa. Los hombres y mujeres ayudan con este Ministerio.
Boys and girls grades four and older who have received their First Communion are welcome to serve at the altar. Fr. Esteban Sanchez is the moderator.
Niños y niñas de cuatro grados y mayores que han recibido su primera comunión son bienvenidos servir en el altar. El Padre Esteban Sánchez es el moderador.
The Eucharist (Communion) is taken to shut-ins on Sundays. Priests and Deacons visit with Communion on First Fridays.
La Eucaristía (Comunión) es llevada a los confinados los domingos. Sacerdotes y diáconos, visitan con la comunión los Viernes primeros.
The ministry of the Lector is to proclaim the Word of God at the Eucharist. If you would want to prepare for this ministry or learn more about it please call the Rectory office: 845-429-2196. Formation sessions are held annually.
El Ministerio del Lector es proclamar la palabra de Dios en la Eucaristía. Si quieres preparar para este Ministerio o aprender más sobre eso, por favor llaman a la oficina parroquial: 845-429-2196. Anualmente se realizan sesiones de formación.
Extraordinary ministers of Holy Communion participate in the Mass by offering the Sacrament of Christ’s Body and Blood at Communion. Formation sessions are held annually for anyone who might be interested in this ministry.
Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión participan en la misa para ofrecer el Sacramento del cuerpo y la sangre de Cristo en la Comunión. Anualmente se realizan sesiones de formación para cualquier persona que pudiera estar interesado en este Ministerio.
There are four music ministries at St. Peter: with the church organ: 5pm vigil Saturdays; 8:00am and 11:15am Sundays; the 9:30 am folk family choir; 12:45 pm Spanish choir; 5:00 pm Jammin’ with Jesus Youth Mass choir. Practice times are available from the rectory office, 429-2196.
Hay cuatro ministerios de música en San Pedro: con el órgano de la iglesia: Vigilia de 5:00 los Sábados; 8:00am y Domingos de 11:15am; el Coro familiar Popular de 9:30am; 12:45pm Coro en Español; 5:00pm Jammin con el coro de la Misa de la juventud de Jesús. Tiempos de práctica están disponibles en la oficina parroquial, 429-2196.
The Liturgy Committee plans for celebrations of the liturgical seasons of the year. Please call the rectory office if you would like to participate in this work.
El Comité de liturgia planea las celebraciones de las estaciones del año litúrgicas. Por favor llame a la oficina parroquial si te gustaría participar en este trabajo.